I Jesucrísto xu tijoj jun ixok aj Samária
4
1-3 I aj Fariséo winak,
xqui ta rason chi je qʼui i winak que terej chirij i Jesus,
je qʼui quiqui tzʼonoj u kajsaxic ya piquiwi,
mas xe qʼuiar i winak ruʼ i Jesus chuwach quiqui ʼan ruʼ i ma Wan,
aj kajsanel ya.
Katzij n-are ti Jesus ca kajsaw ya piquiwi i winak,
xa are i u tijoxelab.
I Jesus,
are xretamaj chi xpe coywal i aj Fariséo winak,
ire xel pa Judéa,
xtzalij chic pa Galiléa.
4 Pu tzalijbal,
xicʼaw na pa jyub Samária.
5 Chila pa Samária,
xupon che jun tinimit,
Sicar u bi.
I tinimit-le,
ʼo chu nakaj i rulew i mam Jacob ujer;
i ulew-le xu ya can che i u cʼojol,
chi ma Jose.
6 Chila ʼo wi i cʼotom re can i mam Jacob;
(i Jesus,
cuʼ u tijoxelab,
xe upon chila).
I Jesus,
cosnak chic che i be,
rumal-i,
xcubi chu chiʼ i cʼotom.
Are oʼonom ʼor-le,
colo tiqʼuil ʼij.
7 Cul i Jesus chila,
xupon jun ixok aj Samária chu cʼamic u yaʼ pa cʼotom.
I Jesus xu bij che:
—Cha ya jubiʼ in yaʼ —coʼon che.
8 I u tijoxelab i Jesus je ʼenak tan pa tinimit,
chu loʼic wach quiqui tijo.
9 I ixok aj Samária xu laʼ u wach che i Jesus:
—Yet at aj Israel winak,
¿wuchac ca tzʼonoj a yaʼ chwe yin chi in aj Samária winak?
—N-awetaʼam taj wach cu sujuj i Dios chawe,
xak n-awetaʼam taj in pachin yin chi quin tzʼonoj jubiʼ in yaʼ chawe.
We tene awetaʼam ile,
yet tene-ri ca tzʼonoj a yaʼ chwe yin,
y yin quin ya ne ʼuri i cʼaslic ya chawe —xu bij che i ixok.
11 I ixok xu bij che:
—Nim laj winak,
i cʼotom naj u pam,
y cʼa naj ʼo kaj i ya;
yet n-ta ne cawesbej li re.
¿Pa ca cʼam wi i cʼaslic ya chi ca ya chwe?
12 I nim laj ka mam,
mam Jacob,
u yom can i cʼotom-i chake.
Che i cʼotom-i xresaj wi u yaʼ ire,
tak que i racʼal,
tak que u chicop.
¿Xataba mas nim a ʼij yet chuwach i ka mam,
mam Jacob?
—xu bij i ixok che.
13 I Jesus xu bij che:
—Pachin i quiqui tij i ya chi quel pa cʼotom-i,
xa ca pe chic i cʼatic chique.
14 We jun cu tuʼ i ya chi quin ya yin che,
n-ca pe ta chic i cʼatic che.
Man i ya chi quin ya yin che,
coʼon pu cʼux pacha jun ralaxbal ya chi lic ca silabic,
cu yabej re i cʼaslemal chi n-ca qʼuis ta chic —xu bij i Jesus che.
15 Teʼuri i ixok xu bij che:
—Nim laj winak,
cha ya i ya-le chwe chi ca sujuj,
man n-ca pe ta chic i cʼatic chwe,
xak quin mayij cʼunic ʼij ʼij waral chu cʼamic in yaʼ —coʼono.
16 I Jesus xu bij che:
—Jat,
ja siqʼuij awachijil,
teʼuri chix petok —xu bij che.
17 I ixok xu bij che:
—Yin n-ta wachijil.
Are ʼuri i Jesus xu bij che:
—Katzij i ca bij “N-ta wachijil,”
cat cha.
18 Man joʼob awachijil je icʼawnak,
y are i ʼo awuʼ woʼor,
n-awachijil taj.
Rumal-i a bim i sak laj tzij —coʼon i Jesus che.
19 I ixok,
are xu ta ile,
xu bij:
—Nim laj winak,
woʼor quin ta u be chi yet at ajbil u tzij i Dios.
20 I katit ka mam yoj chi oj aj Samária,
chi xqui coj wi u ʼij i Dios puwi i jyub-le;
péro yix chi ix aj Israel qui bij chi xui pa Jerusalen coc wi u ʼij i Dios —xu bij i ixok che.
21 I Jesus xu bij che:
—Chatape,
ixok,
cha cojo i quin bij chawe-ri:
cu rik ni ʼij n-tu chac quix ʼe chic puwi i jyub-i,
xak n-tu chac quix ʼe cʼa pa Jerusalen chu cojic u ʼij i Ta chicaj.
22 Yix chi ix aj Samária,
qui coj u ʼij jun Dios chi n-iwetaʼam tu wach.
Péro yoj chi oj aj Israel ketaʼam u wach i Dios chi caka coj u ʼij,
man i tobal que i winak chi Dios u yijbam,
cuʼ i aj Israel winak ca pe wi.
23 Péro cu rik i ʼij,
y are chic i ʼij iri,
chi conojel niʼpa i lic katzij quiqui coj u ʼij i Ta chicaj,
ruʼ qui cʼux quiqui ʼano,
lic sakil quiqui ʼano.
I Ta chicaj,
queje ile craj chique niʼpa i quiqui coj u ʼij ire.
24 I Dios,
lic tewal,
n-cakil tu wach.
Xak queje u cojic u ʼij:
niʼpa i quiqui coj u ʼij,
ʼo u chac quiqui ʼano lic pa qui cʼux;
lic sakil quiqui ʼan na —xu bij i Jesus che ixok.
25 Teʼuri xu bij i ixok che:
—Wetaʼam chi ca cʼun i Tolke chatal rumal i Dios,
“Crísto” ca bix che.
Are ca cʼunic,
ire ʼis ronojel cu sakij chake —xu bij ixok che.
26 —Yin ile chi ca bij,
chi quin lapan awuʼ —xu bij i Jesus che.
27 Teʼuri xe upon u tijoxelab.
Are xquilo chi Jesus ca lapan ruʼ jun ixoka,
lic xqui bisoj.
Mi jun chique xu tzʼonoj che wach craj i ixok;
xak n-xqui tzʼonoj ta che wach tak quiqui lap ruʼ.
28 Teʼuri i ixok xu canaj can u cucub,
y xa ʼe pa tinimit.
Xu bij chique i winak:
29 —Chix petok,
chol iwila jun achi chi xu bij chwe ronojel wach in ʼanom.
¿Mok are i Crísto ile?
—coʼon chique.
30 Teʼuri i winak xe ʼel pa tinimit,
y xe ʼe pa ʼo wi i Jesus.
31 Are cʼa maja que upon i winak,
i u tijoxelab i Jesus lic xqui sujuj u wa.
Xqui bij che:
—Tijonel,
cha tija jun a wa —xe cha che.
32 Ire xu bij chique:
—Yin,
ʼo i quin tijo chi yix n-qui maj ti usucʼ —xu bij.
33 I u tijoxelab xe oc chu bixquil chiquiwach:
—¿ʼO nawi jun xcʼamaw li u wa?
—xe cha.
34 I Jesus xu bij chique:
—Are in wa yin,
are iri;
chi quin ʼan na pacha i craj i Ta chi in takawnak lok,
xak quin qʼuis ni u chac chi u yom pin ʼab.
35 Yix qui bij:
“Cʼa pa cajib icʼ,
teʼuri ca ʼan i chac re i jachʼanic” quix cha.
Xui-ri yin quin bij chiwe:
are chic ʼij iri chi ca ʼan i jachʼ.
Chiwilapeʼ,
i abix ya ʼutz chic ca jachʼicb.
36 Pachin jun ca chacun che i jachʼanic-le,
ca yaʼ ni rajil.
Niʼpa i xe moltajic,
que yaʼ pa cʼaslemal chi n-ca qʼuis ta chic.
Teʼuri i chacun-nak che i jachʼ-le,
que quicot na junam ruʼ i ticawnak.
37 Man pacha i cu bij jun tzij:
“Jun ca ticanic,
y jun chic ca jachʼanic.”
Sak laj tzij ile.
38 Yix ix in takom chu molic u wach i ticon chi ni ticom taj.
Junwi je ticawnak i ticon-le,
y yix xui qui mol u wach i qui chac —xu bij i Jesus chique u tijoxelab.
39 Je qʼui i aj Samária winak xqui cuba qui cʼux che i Jesus rumal i tzij chi xu bij ixok chique:
“Ire xu bij chwe ronojel niʼpa in ʼanom,”
xu bij chique.
40 Bay,
are xe upon i aj Samária ruʼ i Jesus,
xqui bij che chi ca canaj na cuʼ pa tinimit.
Rumal-i,
i Jesus xcanaj cuʼ queb ʼij.
41 Je qʼui chic xqui cuba qui cʼux che,
are xqui ta u tzij i Jesus.
42 I winak-i xqui bij che i ixok:
—Woʼor lic caka cojo;
n-xui ta rumal wach i xa lap yet chake caka cojo,
xak yoj mísmo xka ta u tzij ire.
Rumal-i,
ketaʼam chi lic katzij,
ire are i Crísto,
are i Tolque i winak chuwach i jyub taʼaj —xqui bij i aj Samária winak.
I Jesus xrutzirsaj i racʼal jun achi, nim u patan
43 Churox ʼij xel i Jesus pa Samária;
xu maj chubi u be,
xa ʼe pa jyub Galiléa.
44 Man ire mísmo u bim chi jun ajbil u tzij i Dios,
n-cocsax tu ʼij pa tinimit pa xqʼuiy wi.
45 Are xupon pa Galiléa,
i winak chila lic xqui cʼulaj cuʼ,
man ique quilom i milágro u ʼanom pa Jerusalen.
Ique je upon-nak chila pa Jerusalen chi rilic i nimaʼij páscua;
chupam i ʼij-le,
xquilo ronojel wach u ʼanom i Jesus chila.
46 Entónces i Jesus xupon chic che i tinimit Cana,
u cwenta i jyub Galiléa;
are i tinimit-le pa xu yijba wi i víno che i toʼ ya.
ʼO jun achi aj Capernaum,
nim u patan chirij i ʼatol tzij;
y ʼo jun racʼal iwab.
47 Ire xu ta chi ya xtzalij li Jesus pa Judéa,
ya ʼo chic pa Galiléa;
rumal-i,
xa ʼe ruʼ i Jesus.
Xu tzʼonoj pawor che,
chi ca ʼe ruʼ chi rachoch,
crutzirsaj i racʼal chi ya ca camic.
48 I Jesus xu bij che:
—Yix n-quiwaj ta qui cuba i cʼux chwe we n-quiwil ta jun milágro,
we n-quiwil ta nimak tak ʼanic chi quin ʼano —xu bij i Jesus.
49 I achi xu bij:
—Cuyu in mac,
Nim laj Winak,
cha bisoj chwe chi cat ʼe wuʼ,
man ya ca cam i wacʼal.
50 I Jesus xu bij che:
—Jat che awachoch;
i awacʼal ca cʼasi na —coʼono.
I achi xu cojo wach xu bij i Jesus che,
y xa ʼec.
51 Are ca tijin chi be,
xa ʼe cʼulax cumal i rajchaquib je aj pa rachoch,
y xqui bij che:
—I awacʼal ca cʼasi na —xe cha.
52 I achi xu tzʼonoj chique:
—¿Wach u ʼonom ʼor xu ticba utziric?
Ique xqui bij che:
—Iwir a la úna re u kajbal ʼij xchup i ʼaʼ chirij —xe cha che.
